你大概會疑惑,왜松鼠和栗子會需要背後注意吧~

其實呢「松鼠和栗子」這個在日本可是有非常深的意涵因為如果把這幾個字翻成日文而日文的讀音就跟「陰蒂(クリトリス)」的讀音可是一模一樣的!

所以在日本如果想講色色的東西又不想明講有些人就會用「松鼠和栗子」來代替XD


而日本一個專畫怪怪題材同人誌的作家ドングリ就已松鼠和栗子為主題畫了一本松鼠吃栗子的同人誌只是裡面的松鼠像個強暴犯栗子也在那哭喊著求饒不想被吃www


▼最後栗子就被松鼠「吃」到噴汁了!

可能有人覺得WTF我到底看了三小但其實這位作家的腦洞真的不小
因此除了這個他之前也畫了很多說是18禁但又好像不太對的「食物姦」시리즈!

▼像是用手指擴張甜甜圈的小洞洞

▼或是拿好棒棒強力抽插甜甜圈的小穴

▼不顧櫻餅的反抗掀開它的衣服(葉子)

▼被撞擊到噴汁的汽水

▼後門被玩弄的小雞雞蛋糕

▼還有被中出的鯛魚燒!


除了玩弄食物的原創本其實ドングリ也會畫二創本就是了~
不過他貌似非常喜歡日本的吉祥物們(尤其是船梨精),所以也畫了不少相關的R18本


▼小剛和他的親親大岩蛇XD

只能說作者非常的有才啊www
這叫我以後要怎麼面對這些食物和船梨精啦!!



"다람쥐와 밤나무"에주의,이런 식으로 음식을 가지고 노는 것도 천재야♥

0 견해
0%